Tishani Doshi |
Born:
Madras, 1975 – Welsh mother who met her Gujurati chemist father in Canada and
followed him to India. Went to an avant garde school based in a palace, where
she made her first appearance on stage age 3 in a dance production.Indian-born Tishani Doshi, 31, won
the £5,000 best first collection prize for Countries of the Body.
Early career: Suffered
reverse culture shock when aged 18 she went from her liberal home background to
college in Charlotte, North Carolina to study American literature, where she
also began to write poetry. Went on to do a Masters at Baltimore. Often visited
London as a child; came to work for Harpers & Queen’s advertising
department in 1999 for ten months until she realised she didn’t want to be ad
exec. On her return to India began a career as a dancer after meeting
choreographer Chandralekha.
Poetry in her own words:
Poems about home and the idea of belonging, “the basics” of love and life.
Writes long-hand when composing. “Impossible” for her dancing not to influence
her poems – “there is almost a physicality you need for writing”.
Inspirations: Contemporary
American poets like Mary Oliver, James Tate and Mark Strand
London life: Has lived in Lewisham, Wimbledon and Finchley Road.
Comes back to London every year and finds a connection with a huge community of
people all over the world who have also had a spell living in London. Feels she
couldn’t live here, because of the
weather and the cost
Things She likes about Chennai
1. The coastline, without which this city wouldn't be able to breathe.
2. The Theosophical Society, a haven of green in an otherwise concrete jungle.
3. The cuisine. Nothing makes me happier than paying Rs.7 for a plate of vishranti idlis.
Things She 'd like to change about it
1. I'd impose fines for bad mobile phone etiquette, extra-loud speaking, excessive horn usage and cars that make musical noises when they reverse.
2. Lessons in civic consciousness like no urinating in public or dumping garbage in your neighbour's property.
3. The roads, public transport,pathways for pedestrians. Plant more trees.And how about breathing life into our dead, sludgy rivers?
Some of her Poems:1. The coastline, without which this city wouldn't be able to breathe.
2. The Theosophical Society, a haven of green in an otherwise concrete jungle.
3. The cuisine. Nothing makes me happier than paying Rs.7 for a plate of vishranti idlis.
Things She 'd like to change about it
1. I'd impose fines for bad mobile phone etiquette, extra-loud speaking, excessive horn usage and cars that make musical noises when they reverse.
2. Lessons in civic consciousness like no urinating in public or dumping garbage in your neighbour's property.
3. The roads, public transport,pathways for pedestrians. Plant more trees.And how about breathing life into our dead, sludgy rivers?
Buffaloes
Impossible to imagine.
Buffaloes—a dream of them:
coats thick with rain,
bodies like continents.
A whole world thundering
through Indian laburnum.
Think of beginnings:Buffaloes—a dream of them:
coats thick with rain,
bodies like continents.
A whole world thundering
through Indian laburnum.
amusement parks at dawn,
pianos, bedrooms, gods.
Think of all the invisible
insurrections it takes
to wake a city from slumber.
In these woods, a single man
will do, armed with a stick
and a paltry collection of stones.
When I see buffaloes run
I think of love—how it is held
in the meaty, muscled pink
of the tongue; how quickly
it is beaten from us—
all that brute resolve
disappearing
in the undergrowth
THE DAY WE WENT
TO THE SEA
The day we went to the sea
Mothers in Madras were mining
The Marina for missing children.
Thatch flew in the sky, prisoners
Ran free, houses danced like
danger
In the wind. I saw a woman hold
The tattered edge of the world
In her hand, look past the temple
Which was still standing, as she
was —
Miraculously whole in the debris
of gaudy
South Indian sun. When she moved
Her other hand across her brow,
In a single arcing sweep of
grace,
It was as if she alone could
alter things,
Bring us to the wordless safety
of our beds.
OUR LADY OF THE LIGHT CONVENT, KERALA
The sister here is telling my
mother
How she came to collect children
Because they were crippled or
dark or girls.
Found naked in the streets,
Covered in garbage, stuffed in
bags,
Abandoned at their doorstep.
One of them was dug up by a dog,
Thinking the head barely poking
above the ground
Was bone or wood, something to
chew.
This is the one my mother will
bring.
* * *
MILWAUKEE AIRPORT, USA
The parents wait at the gates.
They are American so they know
about ceremony
And tradition, about doing things
right.
They haven’t seen or touched her
yet.
Don’t know of her fetish for
plucking hair off hands,
Or how her mother tried to bury
her.
But they are crying.
We couldn’t stop
crying,
my mother said,
Feeling the strangeness of her
empty arms.
* * *
This girl grows up on video
tapes,
Sees how she’s passed from woman
To woman. She returns to twilight
corners.
To the day of her birth,
How it happens in some desolate
hut
Outside village boundaries
Where mothers go to squeeze out
life,
Watch body slither out from body,
Feel for penis or no penis,
Toss the baby to the heap of
others,
Trudge home to lie down for their
men again.
AT THE RODIN
MUSEUM
Rilke is following me everywhere
With his tailor-made suits
And vegetarian smile.
He says because I’m young,
I’m always beginning,
And cannot know love.
Of glass again, trying
To catch the sun
In remote corners of rooms,
Mountain tops, uncertain
Places of light.
He speaks of the cruelty
Of hospitals, the stillness
Of cathedrals,
Takes me through bodies
And arms and legs
Of such extravagant size,
The ancient sky burrows in
With all the dead words
We carry and cannot use.
He holds up mirrors
From which our reflections fall —
Half-battered existences,
Where we lose ourselves
For the sake of the other,
And the others still to come.
ANOTHER MAN’S
WOMAN
My lover has
failed to come to the trysting place,
It is perhaps
that his mind is dazed,
Or perhaps that
he went to another woman,
Or lured perhaps
by festive folk, that he delays,
Or perhaps along
the dark fringe
Of the forest he
wanders lost
-- JAYADEVA
If we’d lived in another age,
I’d have been the kind of woman
who refused to cast down her
eyes.
The kind of woman
the other maids in town despise
because she forgets to tie up the
calves
and split the curds.
You know the kind ¾
with a tilt in her hips
and hair that slips
continually
from her braids.
But since we live in a world
that’s just reflection,
mere illusions of the mind;
perhaps I can be her after all ¾
the one whose hips defeat the
mountains
with their greatness,
whose breasts are heavy,
close and high –
sandal-pasted;
who walks through moonless nights
with lotus skin and lotus feet
across forbidden boundaries.
I’ll be the kind who sallies out
to wait for love
with musk-kissed hair
and navel bared
in a thousand secret places –
past the cowsheds
and the balsam grove,
across the river,
to the garden of hibiscus.
And although the night be dark
and fierce enough to stir
the seven sleeping oceans,
I’ll deceive the forest
like a shadow,
slipping noiselessly past
evil eyes and serpent tongues
and the husband who lies inside
jealous of my devotion.
But if I should reach the river
bank
and see you there ¾
combing another woman’s hair.
If I should see the girdle
loosen from her waist
while you string jasmine
round her supine face.
If you should drink the honeyed
sweet
from the petals
of her crimsoned lips ¾
I won’t question this betrayal,
or ask who this other woman is.
I’ll simply walk
into the darkness
where every trunk
and branch and leaf
looks like you, feels like you,
speaks like you: deep-chested
yellow-limbed
rain-cloud blue.
And later, while the husband
sleeps,
I’ll make my way
to the town’s cremation grounds.
I’ll strip away my clothes
and dance among the mounds of ash
to command the churning of a
storm.
For I have been with you
since you were born
and will stay with you
till you return ¾
soaked with the lasting dawn.
ODE TO THE
WALKING WOMAN
After Alberto
Giacometti
Sit ¾
of walking,
of losing yourself
this way:
a bronzed rib
of exhaustion
thinned out
against the dark.
Sit ¾
there are still things
to believe in;
like civilizations
and birthing
and love.
And ancestors
who move
like silent tributaries
from red-earthed villages
with history cradled
in their mythical arms.
But listen,
what if they swell
through the gates
of your glistening city?
Will you walk down
to the water’s edge,
immerse your feet
so you can feel them
dancing underneath?
Mohenjodaro’s brassy girls
with bangled wrists
and cinnabar lips;
turbaned Harappan mothers
standing wide
on terracotta legs;
egg-breasted Artemis –
Inana, Isthar, Cybele,
clutching their bounteous hearts
in the unrepentant dark,
crying: Daughter,
where have the
granaries
and great baths
disappeared?
Won’t you
resurrect yourself,
make love to the
sky,
reclaim the
world
No comments:
Post a Comment